Сб

8

октября

16:00

больше месяца назад

Встреча Встреча с Эллой Венгеровой

Цикл «Как рождается слово: Встречи с переводчиками».

Москва


«Даже если ты гениальный переводчик, твое место десятое»

Венгерова Элла Владимировна


Элла Владимировна Венгерова — один из старейших российских переводчиков с немецкого и польского языка, закончила филфак МГУ, кандидат филологических наук, член Европейской коллегии переводчиков, работала в Библиотеке иностранной литературы, издательстве «Искусство», РГГУ.

Занимается Э. В. Венгерова переводом художественной литературы с немецкого и польского языков (проза, поэзия, драматургия, публицистика). 

Переводчица Элла Венгерова, по молодости и из зависти с головой окунувшаяся в прекрасный мир немецкой литературы, практически единолично перевела всего Хакса и на деньги от переведенного ею «Парфюмера» до сих пор издает хаксианские произведения на русском языке.

В ее переводе были опубликованы произведения Петра Хакса, Хайнера Мюллера, Гюнтера Вальрафа, Патрика Зюскинда, Дитера Форте, Эдена фон Хорвата, Рышарда Капусциньского, Фердинанда Брукнера, Георга Бюхнера, Эриха-Марии Ремарка и др.

Переведенный ею «Парфюмер» Патрика Зюскинда был одним из самых шумных бестселлеров последней четверти ХХ века. 

Купить билет

Чтобы приложить видео, достаточно скопировать ссылку на видео прямо в поле комментария. Видео должно быть размещено на YouTube или Vimeo

НЕМЫСЛИМЫЙ АТТРАКЦИОН! Гадание на ссылках, найденных для вас роботами Яндекса:

А-а-ах, ещё события loading